Haydarpaşa tercüme bürosu başlıklı sayfamızda verdiğimiz tercüme hizmetlerini tanıtıyoruz. Kaliteli tercüme servislerimizden hızlı bir şekilde yararlanmak için bize mail atmanız yeterlidir. En çabuk biçimde sizinle irtibata geçeceğiz.
Haydarpaşa bölgesinden dilerseniz belgelerinizi bize kargo veya kurye ile gönderebilirsiniz. Veya hızlı sonuç almak için Whatsapp ile resmini çekip gönderebilirsiniz. Taratıp aşağıda bulunan e-posta adresimize yollayabilirsiniz. Ve talep etmeniz halinde belgelerinizi isterseniz adresinizden de alabiliriz. Tercüme işlemleri tamamlandıktan sonra adresinize teslim edebiliriz. Adım Tercüme Haydarpaşa semti için 7/24 kesintisiz hizmetinizde. Arzu ederseniz günün her anı 0538 637 20 28 nolu cep telefonundan hızlı şekilde bize ulaşabilirsiniz.Türkiye’nin her iline çeviri hizmetleri verebiliyoruz.
Kesintisiz hizmet telefonumuz: 0538 637 20 28 E-Posta: info@adimtercume.com
Haydarpaşa Hollandaca Tercüme, Haydarpaşa Portekizce Tercüme ,Haydarpaşa Çince Tercüme, Haydarpaşa Almanca Tercüme, Haydarpaşa Arapça Tercüme, Haydarpaşa İtalyanca Tercüme,Haydarpaşa Fransızca Tercüme,Haydarpaşa Portekizce Tercüme,Haydarpaşa Japonca Tercüme,Haydarpaşa İngilizce Tercüme,Haydarpaşa Ukraynaca Tercüme,Haydarpaşa Azerice Tercüme,Haydarpaşa Farsça Tercüme, Haydarpaşa de tapuda sözlü tercüme, Haydarpaşa de tapuda yeminli tercüman,Haydarpaşa Tıbbi Tercüme,Haydarpaşa Ticari Tercüme,Haydarpaşa Noter Yeminli Tercüme,Haydarpaşa kimlik tercümesi,Haydarpaşa Sözleşme Tercümesi, Haydarpaşa ehliyet tercümesi,Haydarpaşa Pasaport Tercümesi,Haydarpaşa Simultane Tercüme,Haydarpaşa Hukuki Tercüme,Haydarpaşa Medikal Tercüme,Haydarpaşa Diploma Tercüme,Haydarpaşa Sözlü Tercüme, Haydarpaşa de nikahta sözlü tercüme, Haydarpaşa de nikahta yeminli tercüman, Haydarpaşa noterli tercüme, Haydarpaşa noter tasdikli tercüme, Haydarpaşa noter yeminli tercüman , Haydarpaşa çeviri bürosu, Haydarpaşa tercüme bürosu, Haydarpaşa tercüme büroları
Bizi Haydarpaşa tercüme, Haydarpaşa çeviri, Haydarpaşa tercüme bürosu, Haydarpaşa çeviri bürosu, Haydarpaşa tercüme büroları, Haydarpaşa çeviri büroları, Haydarpaşa tercüme ofisi, Haydarpaşa çeviri ofisi, Haydarpaşa tercüme firması, Haydarpaşa çeviri firması, Haydarpaşa tercüme firmaları, Haydarpaşa çeviri firmaları, Haydarpaşa tercümanlık büroları, Haydarpaşa tercümanlık bürosu, Haydarpaşa tercüme ofisleri, Haydarpaşa çeviri ofisleri, tercüme bürosu Haydarpaşa , çeviri bürosu Haydarpaşa , tercüme ofisi Haydarpaşa , çeviri ofisi Haydarpaşa , tercüme büroları Haydarpaşa , çeviri büroları Haydarpaşa , Haydarpaşa tercüme şirketi, Haydarpaşa çeviri şirketi, Haydarpaşa tercüme şirketleri, Haydarpaşa çeviri şirketleri
Almanca Türkçe hukuki tercüme örneği/Almanca sözleşme tercümesi
İşbu kuruluş sözleşmesinin dostane şekilde ortadan kaldırılması veya fesih edilmesi de aynı şekilde yazılı formu gerektirmektedir. Ekler üzerinde yapılacak değişiklikler ve ilaveler için söz konusu ekler konusunda zorunlu olarak yasal talep ortaya çıkmaması halinde,noter tasdiki zorunlu değildir.
38.3. İşbu kuruluş sözleşmesinde ifade edilen ve daha sonra düzenlenecek olan ekler işbu kuruluş sözleşmesinin ayrılmaz bir parçasıdır. İşbu kuruluş sözleşmesi ve ekleri konusunda ihtilaflar ve itirazlar vuku bulması halinde , sözleşme ortakları ile ilişki yönünden bu sözleşme öncelik taşımaktadır.
38.4. İşbu kuruluş sözleşmesinin ve ortaklık işletmesinin kuruluş sözleşmesi hükümleri konusunda ihtilaflar ve itirazlar vuku bulması halinde işbu kuruluş sözleşmesi sözleşme ortakları için öncelik taşıyacaktır.Sözleşme ortakları işbu kuruluş sözleşmesinin hükümlerinin yerine getirilmesi için gerekli işlemlerde bulunacaklardır.Gerekli olduğu şekilde kuruluş sözleşmesi ile uyumlu olmaya özen göstereceklerdir.
38.5. İşbu kuruluş sözleşmesi 2(iki)asıl suret halinde düzenlenmiştir. işletmeleri, 1 (bir)orijinal suret alacaklardır. yurtiçi ortaklıkları , birer adet tasdik edilmiş suret alacaklardır.Sözleşme ortakları için kuruluş sözleşmesinin tamamı veya bazı bölümleri başka bir dile(bilhassa İngilizceye) tercüme edilmiş olsa dahi, almanca düzenlenen metin bağlayıcı olacaktır.Kuruluş sözleşmesinin ekleri İngilizce düzenlenmiş ise İngilizce bağlayıcı olacaktır.
38.6.Bilanço ibraz etme veya düzenleme ile ilgili yasal hükümlerinin değişmesi halinde ,sözleşme ortakları kuruluş sözleşmesine ,eklerine ve diğer açıklamalarına uymak için gerektiğinde sözleşme ortakları için değişiklikten dolayı negatif etki oluşmaması amacıyla yeniden ibraz etmek için en iyi şekilde mücadele edecekleridir